The cart man, tempted by the idea of making some extra money by selling the fox's fur, picked up the animal by its tail and threw it into the back of the cart among the fish. Then he resumed his journey.
The fox ate his fill of the fish and jumped out of the cart.
A wolf saw him jumping out and asked him what he had been doing in it. The fox told him and also how he got into the cart in the first place. The wolf ran ahead and lay down before the cart path, pretending to be dead. The cart man was delighted to find another animal to sell, but he found the wolf was too heavy to lift.
So he pushed it into a sack, tied the sack to his cart and dragged it away.
一只狐狸,看到一辆装满鱼的马车经过,于是躺在地上装死。
车夫想到狐狸的皮可以赚钱,于是拎起它的尾巴,将它扔进了马车后面一大堆鱼中间。随后,他继续着自己的旅途。
狐狸将车上的鱼吃了个饱后,就下了马车。
一只狼看到狐狸从车上跳了下来,问它做了什么。狐狸如实告诉了它,还透露了自己先前如何通过计谋上了这辆鱼车。狼如是也跑到马车要经过的那条路前面,躺下装死。车夫很高兴地发现又有东西可以拿去卖钱了,但是狼太重了,他提不动。
因此,他把狼推进一个麻布袋,并将麻布袋系在自己的马车上拖走了。
更多英语阅读:
必克英语 http://www.spiikers.com
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容