您的当前位置:首页正文

外语合同有语句矛盾发生纠纷以何为准

2024-10-18 来源:威能网

合同因语言意思表述不一样时,应当按照所使用的词句,结合相关条款、行为的性质和目的、习惯以及诚信原则,确定意思表示的含义。

不能完全拘泥于所使用的词句,而应当结合相关条款、行为的性质和目的、习惯以及诚信原则,确定行为人的真实意思。

【本文关联的相关法律依据】

《民法典》第四百六十六条规定,当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。

合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以确认解释。

(《民法典》生效时间为2021年1月1日)。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容