1 生活中的颜色词
颜色词除表示其具体实际的色彩外,还会由于不同国家的不同文化而具有不 同的涵义。例如a white day可 译为\"白色的日子\",但在英国,白色往往表 示\"纯真\"、\"崇高\"、\"吉祥\"、\"幸福\"之意。a white da y意为\"吉日\" 或\"喜庆的日字\"。此外,英语中与颜色词在一起组成的复合词或带有颜色词的 词组往往有其特 殊意义或习惯用法,这些都是在翻译颜色词时不可忽略之处。 下面就各种颜色词分别举例略作说明。
1. RED:
(1)The president was treated to the redcarpet in Rome. 总统在罗马 受到了隆重的接待。
(2)It was a red-letter day in the history of Chinese revolution. 这 是中国历史上值得纪念的日 子。
(3)A thief was caught red-handed in the act of breaking open alock. 一个窃贼在砸开锁时被当 场抓获。
(4)You said that l am very good. ls my face red? 你说我很好,真使 我难为情了。
(5)When he started criticizing my work,l really saw red. 当他批评 我的工作时,我就冒火、发脾 气。
(6)There is too much red-tape in obtaining an identity card. 领身 份证的手续实在太繁琐了。
(7)They had to sell the firm because for years they had operated it in the red. 因为经营这 家公司几年来一直亏损,所以他们只好把它卖掉。
(8)We'll soon be out of the red. 我们很快就会扭亏为盈。
(9)Every time he comes to New York,he wants to paint the town red. 每次来纽约,他都要痛饮一 番。
2. GREEN:
(10)He is still green to his job. 他对其工作尚无经验。
(11)Do you see any green in my eye? 你认为我幼稚可欺吗?
(12)lf you want to be a successful gardener,of course you've gotto have green fingers. 假如 你想当个称职的园工,那你就得有园艺技能。
(13)She is a green hand in teaching English. 在英语教学中,他还是 个生手。
(14)Mother gave us the green light to go on the camping trip this summer. 妈妈准许我们今年 夏天去野营一次。
(15)He has a green wound in the left breast. 他左胸上有一新伤口。
3. BLUE:
(16)He is proud of his blue blood. 他因出身名门贵族而骄傲。
(17)Things are looking extremely blue. 情况极其不妙。
(18)True blue will never stain. 真金不怕火炼。
(19)She ran and ran until she was blue in the face. 她跑啊跑啊,累 得脸色发青精疲力竭。
(20)lt's once in a blue moon that you get a chance like that. 你得 到的是个千载难逢的机会。
(21)He can read like a blue streak. 他看书极快。
(22)The bad news came like a bolt out of the blue. 这消息来得如青 天霹雳。
(23)John arrived out of the blue. 约翰突然来了。
(24)A rainy day always gives me the blues. 下雨天总是使我心情抑郁。
4. BROWN:
(25)The leaves browned slowly. 树叶渐渐枯了。
(26)We are all of us done brown. 我们都上当了。
(27)When she gives a dinner party,she always does it up brown.她举 行宴会,总是办得很出色。
(28)l'm browned off,sitting here all day with nothing to do. 我整 天坐在这儿没事干,感到抑郁 无聊。
(29)Aim at one bird, don't blaze into the brown. 瞄准一只打,不要 射击鸟群。
(30)l tried to attract his attention,but he was in a brown study. 我 企图吸引他的注意力,可是 他仍在沉思默想。
5. BLACK:
(31)The black dog is over him. 他意气消沉。
(32)Tom is the black sheep of his family. 汤姆是个败家子。
(33)Next time l see him, l'll give him a black eye. 下次我见到他一 定打他一顿。
(34)She gives me a black look. 她对我怒目而视。
(35)He blacked out the words he didn't want. 他涂掉不想要的词。
(36)He came out of the fight black and blue. 打架之后,他遍体鳞伤。
(37)He gave me assurance in black and white. 他给我作出了书面保证。
6. WHITE:
(38)They treated us white. 他们公正地对待我们。
(39)My children have bled me white. 我的一切都为孩子花光了。
(40)He said he didn't want to have a white-collar job and sit in an office all day. 他说他 不愿意做文职工作,整天坐在办公室里。
(41)Although they got a lot of nice wedding presents,they alsogot one or two white elephants . 虽然他们收到许多很好的结婚礼品,但也得到几件 昂贵而无用的东西。
(42)Don't show the white-feather fight for your beliefs. 不要怯懦, 要为你的信念而战。
(43)He is the white-headed boy of the new generation. 他是新一代中 的宠儿。
(44)Sometimes we are forced to tell white lies. 有时,我们被迫要讲 些无恶意的谎言。
(45)Don't fire until you see the whites of their eyes. 等他们非常 靠近时再射击。
(46)ln his youth he was treated as the white hope of theAmerican theater. 他在青年时期就被认 为是能为美国戏剧界带来荣誉的人。
7. YELLOW:
(47)He is too yellow to stand up and fight. 他太胆怯,不敢奋起战斗。
(48)He has a yellow streak in him. 他胆小。
(49)We can't afford to have anyone in this enterprise who islikely to turn yellow when the testing-time comes. 我们的企业不能雇用在考验关 头可能畏缩不前的人。
(50)l dislike Tom for he is a yellow dog. 我讨厌汤姆,他是个卑鄙小 人。
2.
快速阅读的技能和技巧
\"读\"是外语学习中获得信息的一种手段,也是外语学习者必须掌握的基本 技能,因此在各类考试中阅读 题必不可少。这种阅读是在有限的时间内进行的, 这就要求阅读者必须具有一定的速度和准确性。要想达到这 个标准必须改正不 良的阅读方法和习惯,提高阅读效率。
一、跨越生词障碍
影响阅读速度的最大障碍莫过于生词了。若把阅读过程比作一条奔流的小 溪,那么生词便是顽石、沟坎, 使溪流不断回漩激起浪花;冲过去便渐入佳境, 冲不过去便成为一潭死水。
跨越生词障碍可以通过猜测词义来解决。猜测词义的方法有很多,比如根据 语境、定义标记词(means,re fer to,…)、重复标记词(in other words,thatis to say,…)、列举标记词(for example,such as,…) 以及同位语、同义词、 反义词或常识等。
例1:A middle-aged professor said that
matter how much he gave her for the household expenses,she always ranshort.
在此句中我们很容易猜出extravagant的意思是\"奢侈,浪费\",因为从句 中说\"不论他给她多少钱作家务 开销她都不够花\"。
例2:Prometheus stayed chained to the rock for many years.Then atlast the mighty Hercules c ame forth and broke the
在这段话中有前面的stayed chained作提示,还有我们熟知的希腊神话里 的“被缚的普罗米修斯”以及大 力神赫格拉斯解放普罗米修斯的故事,使我们 很容易想到,bonds这个词一定是\"锁链\"。
例3:The tiny droplets that form on
to produce a cloud are far apart from each other.
破折号后面的说明性的文字告诉我们particles的意思是\"微粒\"。
some people to kill pain,in other words,it can help the patients'muscles relax during opera tion.
anesthetic能使人在手术过程中肌肉放松、止痛,由此我们得知该词是\"麻 醉剂\"。
除了上述方法外还可根据构词法猜测词义。例如:child-childless(无子 女的,-less表示\"无…\"),
Marx-Marxism(马克思主义,-ism表示\"…主 义),large-enlarge(扩大,en-表示\"使…\"),tell-foret ell(预告,fore- 表示\"前\"),Australian+satellite→Aussate(澳星),state+run→state-run (国有的 )等等。
有时很难猜出一个词的真正意义,这时只要我们能看出它的词性、在句中的 作用,不影响阅读就足够了。 例如:
A German told me that all over China
will give you higher blood pressure.
我们不难看出gourmet是一种能吃的东西,至于它到底是什么,完全可以不 管。
生词问题解决了,就为以后的阅读铺平了道路,但还存在一个阅读习惯和技 巧问题。造成阅读速度慢的另 一原因就是逐词阅读。
二、克服逐词阅读,养成成组视读的习惯
常见有人阅读时总是一个词一个词地读,且常伴有一些习惯动作:用手指、 摆头等,这些都是速读的障碍 。成组视读是一种科学的阅读方法。它首先要求 把所读的句子尽可能分成意义较完整的组群,目光要尽可能少 地停顿。试比较: (1)DO/you/read/word/by/word?(目光停顿6次)
(2)Can you read/phrase by phrase?(目光停2次)
其次,读的时候不要把目光停在第一个词上,而应停在第二个词上;用两眼 余光看这个词两侧的词。眼睛 不要盯在字行上,要高一些,这些映入眼帘的便 是词组而不是单个的词。
第三,读的时候要少眨眼、不摆头,只要眼球来回转动就可以了。保持坐姿 端正,书本应放到眼睛正前方 ,眼睛与书本距离大约一尺为宜。这样才能保证 同一适当距离、同一视角范围内尽可能多地摄入文字信息。如 图:
第四,成组视读的关键在于它既不是默读(心读)更不是朗读,而是通过目 光在外语与大脑之间建立直接 的联系,即外语思维。这是一个简捷快速的过程, 非经过大量阅读训练的妙手岂能偶而得之?试比较以下两种 阅
读过程:
Four weeks ago/I was late for work.
/I left my house/five minutes later than usual,/and I saw /my bus coming/toward the bus stop.
/I beganto run,/but I was too slow.
/I waited ten minutes/for another bus,/andIwas gasping for air/when it arrived.
成组视读是一种良好的阅读方法,既提高了速度又有助于理解。但有的文章 在特定的条件下(比如时间短 、文章又很长)要求阅读者要有更高的阅读技能。
三、跳读和略读
熟练的阅读者在阅读过程中能根据自己阅读目的、读物内容和文体调整阅读 速度,并利用头脑中已有的相 关知识,借助尽可能少的文字信息进行选择、推 测和推理,必要时还可跳出读物客观地判断作者意图。这便是 跳读和略读。跳 读和略读的关键是要抓住文章的开头和结尾以及各段的关键词和主题句。主题句 可能在各段开 头也可能出现在结尾。
以Watching Ants(详见统编教材高中英语第一册第14课)为例。文章一 开始便开门见山\"揭开石头便会 发现一个蚁城\",使人立刻会想到这是一篇介 绍蚂蚁习性的文章。紧接着那一段第一句便点明这段主旨:Whil e ants grow,theychange their form three times.(Topic sentence)下面各段分别介 绍蚁后(the queen) 、蚂蚁采食(how to milk bugs)、蚁城饮食情况(how the wholecity is fed)以及相互交谈方式(taptal king)等,这便是这篇文章的 轮廓。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容