您的当前位置:首页正文

见人初解语呕哑的翻译 见人初解语呕哑的翻译是什么

2024-10-18 来源:威能网

见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。解释:看到人就学着咿咿呀呀的说话了,因为爱玩小车就不肯睡觉。

见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。解释:看到人就学着咿咿呀呀的说话了,因为爱玩小车就不肯睡觉。诗词名称:《与小女·见人初解语呕哑》。本名:韦庄。字号:字端己。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:京兆郡杜陵县(今陕西西安)。出生时间:约836年。去世时间:910年。主要作品:《菩萨蛮》《伤昔》《应天长》《应天长》《思帝乡》等。主要成就:花间派重要词人;劝王建称帝,定前蜀开国制度。

我们为您从以下几个方面提供“见人初解语呕哑”的详细介绍:

一、《与小女·见人初解语呕哑》的全文 点此查看《与小女·见人初解语呕哑》的详细内容

见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。

一夜娇啼缘底事,为嫌衣少缕金华。

二、译文

见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。

看到人就学着咿咿呀呀的说话了,因为爱玩小车就不肯睡觉。

一夜娇啼缘底事,为嫌衣少缕金华。

娇娇滴滴的啼哭了一晚上是因为什么事呢?是嫌衣服上少绣了金线花。

三、注解

初解:指开始能听懂大人讲话的意思。

呕哑:小孩子学说话的声音。

底事:何事;什么事。

缕金华:用金线绣的花儿。同“花”。

四、赏析

这是诗人写给自己小女儿的诗。她刚能听懂大人的讲话,就咿咿呀呀的学着说话了。因为爱玩小车就不肯去睡觉,因为衣服上少绣了朵金线花,就整个晚上哭闹着不肯停歇。诗抓住小女孩学话、贪玩、爱漂亮、喜欢哭闹的特点,通过这些生活琐事的描写,使小女孩的天真可爱的形象跃然纸上,诗人爱女之情也流于笔端。

五、韦庄其他诗词

《思归》《章台夜思》《金陵图》《菩萨蛮》《秦妇吟》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于与小女·见人初解语呕哑的详细信息

显示全文