发布网友 发布时间:2022-04-23 05:42
共2个回答
热心网友 时间:2022-04-27 11:13
yours,yours并不一定等于your friends
根据不同身份,可实际翻译为“属于你的” “爱你的” ”你的......“(在信中yours=your+一个表明身份名词)
在信中,读信人可能知道(有一面之缘,但没有立刻想起来,要读信的内容才知道)或不知道(是陌生人)写信人的身份或者写信人认为读信人知道自己的身份不用写得太明白
信的内容本来就很私密,针对特定的人和事,是读写双方的交流,至于那个身份名词是什么,只有双方才有可能知道
所以直接用一个笼统的yours就可以代替your+身份名词就可以了。
热心网友 时间:2022-04-27 12:31
Yours你的...
意指你亲爱的我,或你最真挚的我
Your friends你的朋友