发布网友 发布时间:2022-04-23 21:40
共3个回答
热心网友 时间:2022-04-26 20:55
区别:
1、Vice-作前缀,表示副职的时候,后面一般接的词是职位很高的词,表示级别或权利仅次于最高级别的人员,比如Vice-President, Vice-Chancellor, Vice-Chairman; 而且能担任此副职的人员仅限于1-2个。
2、deputy-'作前缀表示副职的时候,则有所不同,表示被委托或任命去代某人行使职责:deputy 后面接的职位的名词的权利一般而言较vice-后面名词要低;而且职称中可带此'deputy'的人员也可以有很多个。
3、associate用作"副"时一般用于职称。
4、Vice比Deputy的搭配级别要高。
Vice 和Deputy 并无本质区别,在实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习惯。
associate可以用作名词、形容词和动词,可以翻译为联盟、结交,等等。
assistent用做名次,形容词,翻译为助手;辅助性的。
vive形容词或名词,表恶习或代替的。
deputy名词或形容词,表代理的或代理人。
热心网友 时间:2022-04-26 22:13
根据我国的翻译实践,表达"副"的含义用的最广泛的是Vice 和Deputy。
Vice 和Deputy 并无本质区别,在实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习惯。一般来说,vice与president、 premier、 chairman、 minister、 governor搭配;deputy与director、 chief、head 、secretary、dean、mayor搭配。似乎可以认为,Vice比Deputy的搭配级别要高。
如:
国家副*(或大学副校长)=>Vice President
副*(或系副主任等)=>Vice Chairman
副总理=>Vice Premier
副*=>Vice Minister
副*=>Vice Governor
副领事=>Vice Consul
副校长(中小学)=>Vice Principal
以下情况常用Deputy:
副*=>Deputy Director
副秘书长=>Deputy Secretary-General
副*=>Deputy Secretary
副*=>Deputy Mayor
副*=>Deputy Chief Executive
副村长=>Deputy Village Head
副院长(学院)=>Deputy Dean
副总编 =>Deputy Editor-in-Chief
associate用作"副"时一般用于职称。
副教授=>Associate Professor
副研究员=>Associate Research Fellow
副主编=>Associate Editor-in-Chief
副编审=>Associate Senior Editor
副研究馆员=>Associate Research Fellow
副译审=>Associate Senior Translator
副主任医师=>Associate Senior Doctor
热心网友 时间:2022-04-26 23:48
楼上是百度搜的,请借鉴