强奸用英语怎么说?

发布网友 发布时间:2022-04-23 19:46

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-05 11:38

1、rape    英[reɪp]    美[rep]    

vt.    *; 掠夺,强夺;    

n.    掠夺,强夺; [法] *; [植] 油菜; 葡萄渣;    

[例句]A young woman was brutally raped in her own home

一名年轻女子在自己家中惨遭*。

2、violate    英[ˈvaɪəleɪt]    美[ˈvaɪəˌlet]    

vt.    违反; 侵犯; 妨碍; 亵渎,*;    

[例句]They went to prison because they violated the law

他们触犯了法律,因此坐了牢。

3、violation    

英[ˌvaɪə'leɪn]    美[ˌvaɪəˈleən]    

n.    违反,妨碍,侵犯; 违犯,违背; [体] 违例,犯规; *,亵渎,污辱;    

[例句]Amnesty International opposes the death penalty as a violation of the right to life.

国际特赦组织反对死刑,称其违背了生命权。

4、ravish    英[ˈrævɪ]    美[ˈrævɪ]    

vt.    使欣喜若狂,使着迷,使心醉;    

[例句]She'll never know how close she came to being dragged off and ravished.

她将永远不知道她差点就被人拖走*了。

5、outrage    英[ˈaʊtreɪdʒ]    美[ˈaʊtˌredʒ]    

n.    愤慨; 暴行; 义愤; 骇人听闻的事件;    

vt.    引起…的义愤,激怒; *,*; *,*; 违反;    

[例句]Many people have been outraged by some of the things that have been said

其中的一些言论激怒了很多人。

热心网友 时间:2023-10-05 11:39

*[qiáng jiān]:

rape:①vt.*; 掠夺,强夺。②n.掠夺,强夺; [法]*; [植]油菜; 葡萄渣。  (音标)英 [reɪp] ;美 [rep] 

2.violate:vt.违反; 侵犯; 妨碍; 亵渎,*。(音标)英 [ˈvaɪəleɪt]; 美 [ˈvaɪəˌlet]

3.outrage:①n.愤慨; 暴行; 义愤; 骇人听闻的事件。②vt.引起…的义愤,激怒;*,*;*,*;违反。 (音标)英 [ˈaʊtreɪdʒ] ;美 [ˈaʊtˌredʒ]

4. ravish:v.使欣喜若狂,使着迷,使心醉。 (音标)英 [ˈrævɪ] ; 美 [ˈrævɪ]

5. violation:n.违反,妨碍,侵犯;违犯,违背;[体]违例,犯规;*,亵渎,污辱。 (音标)英 [ˌvaɪə'leɪn];美 [ˌvaɪəˈleən]

拓展资料:

1.中文释义:

* [qiáng jiān]: 违背对方意愿使用暴力与其*被入侵者*的少女。

2英汉例句:

3.通常*都是使用rape; violate二词,但outrage; ravish; violation亦可

英文例句:

①outrage:

He was outraged at the way he had been treated.

他对所遭受的待遇感到非常愤怒。

② ravish:

She'll never know how close she came to being dragged off and ravished.

她将永远不知道她差点就被人拖走*了。

③violation:

Detectives are still searching for those who violated the graveyard.

侦探们仍在搜捕那些亵渎了墓园的家伙。

参考资料:网页链接

热心网友 时间:2023-10-05 11:39

rape
rape 1
AHD:[r³p]
D.J.[reip]
K.K.[rep]
n.(名词)
1、The crime of forcing another person to submit to sex acts, especially sexual intercourse.
*:强迫另一人进行性行为的犯罪,特别是*
2、The act of seizing and carrying off by force; abction.
劫掠,破坏:夺取或用武力强抢的行为;诱拐,绑架
3、Abusive or improper treatment; violation:
违反,乱用:滥用的或不适当的对待;冒犯:
a rape of justice.
对公正的违反
v.tr.(及物动词)
raped, rap.ing, rapes

热心网友 时间:2023-10-05 11:40

outrage
[5autreidV]
n.
暴行, *, 残暴
*, *
严重违法
义愤, 痛恨
outrages committed by the aggressor troops
侵略军犯下的暴行
an outrage against [on. upon]justice
对正义的严重损害

outrage
[5autreidV]
vt.
对...施暴行; 侮辱; 迫[伤]害; *
公然违反(法律、道德标准等); 触犯; 蔑视
使震惊; 使愤慨
He was outraged by their behavior.
他们的行为使他感到愤慨。

rape
[reip]
n.
掠夺, *, 葡萄渣, 油菜
vt.
掠夺, *

ravish
[5rAviF]
vt.
强夺[抢]; (死神)把人从人世夺去
使狂喜; 使销魂
迷住
抢劫
将(妇女)掳走
*
ravish a kiss
强吻
be ravished from the world by death
去[逝]世
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
王子被灰姑娘的美丽迷住。

violation
[7vaiE5leiFEn]
n.
违犯[背]
妨碍; 侵害
亵渎; 侮辱
*
干扰; *扰
歪曲意义或事实
【体】犯规
in violation of
违反[背]

热心网友 时间:2023-10-05 11:40

rape
violate
这些都是比较"书目'的

记得我在MSN看到一个这样的问题
How many chicks have you done?
(美国人叫女人叫chick )
真正口语点的
应该的do吧 ,,呵呵

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com