鸭长明和吉田兼好

发布网友 发布时间:2022-04-24 17:24

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-25 22:56

可以用日语吗?

鸭 长明(かもの ちょうめい、1155年(久寿2年) - 1216年7月26日(建保4年闰6月10日))は、平安时代末期から镰仓时代にかけての日本の歌人、随笔家である。俗名はかものながあきら。

贺茂御祖神社の神事を统率する鸭长継の次男として生まれた。俊恵の门下に学び、歌人としても活跃した。望んでいた河合社(ただすのやしろ)の祢宜(ねぎ)の地位につくことが叶わず、神职としての出世の道を闭ざされた。后に出家して莲胤(れんいん)を名乗ったが、一般には俗名を音読みした鸭长明(ちょうめい)として知られている。

出家の后、1212年に成立した『方丈记』は和汉混淆文による文芸の祖、日本の三大随笔の一つとして名高い。他に同时期に书かれた歌论书の『无名抄』、说话の『発心集』(1216年以前)、歌集として『鸭长明集』(养和元年 1181年)といった作品がある。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%B4%A8%E9%95%B7%E6%98%8E

吉田 兼好(よしだ けんこう、弘安6年(1283年) - 観応元年/正平5年4月8日(1350年5月14日)?)は、镰仓时代から南北朝时代の随笔家・歌人である。本名は卜部兼好(うらべ かねよし/うらべ・の・かねよし)。兼好法师(けんこうほうし)とも呼ばれる。吉田神社に関系があったことから吉田兼好と通称されることが多いが、地名を用いた呼び名のため嫌う学者もいる。没年には文和元年/正平7年(1352年)说もある。

卜部氏は古代より卜占を司り、神只官を出す神职の家で、兼好の父も吉田神社の神职であった。后宇多院に北面の武士として仕え、従五位下左兵卫佐まで上ったが、上皇の死后、出家して兼好(けんこう)を名乗った。 镰仓に2回は访问滞在したことが知られ、镰仓幕府の御家人で后に执権となる金沢贞顕と亲しくしている。その时、现在の神奈川県横浜市金沢区の上行寺内に庵があったと伝えられる。

镰仓时代から南北朝时代にかけて歌人として活跃した。『徒然草』は自然の风物などが散文として书かれ日本の三大随笔に数えられ、また当时の社会风潮などを知るための资料にもなっている。 『続千载集』・『続后拾遗集』などに和歌合计18首が収められており、二条家和歌四天王の一人にも数えられている。

室町幕府の九州探题である今川贞世(了俊)とも文学を通じて亲交があった。また晩年は、当时の足利氏の执事、高师直に接近したとされ、『太平记』に、その恋文を代笔したとの记述がある。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%%E7%94%B0%E5%85%BC%E5%A5%BD

热心网友 时间:2023-10-25 22:56

吉田兼好
(1283-1350)
南北朝时期日本歌人。
吉田兼好又称兼好法师,他剑通儒、佛、老庄之学,是有名的歌人。随笔集《徒然草》的书名,按日语的字义讲,是“无聊赖”的意思。这部随笔集也是由互不连属的、长短不一的散文组成。全书共分243段,由杂感、评论、小故事,也有一些属于记录或考证性质的作品,涉及当时社会的各个阶层以及公卿、贵族、武士、僧侣、樵夫、赌徒等人物。作者对当时日趋灭亡的贵族命运投以批判的目光,认为这是顺乎“变化之理”。作者还写了许多带有寓意性质的小故事。由于这部作品内容丰富,语言简练刚劲,描写生动准确,长期被认为是日本随笔文学中的佳作,与清少纳言的《枕草子》并称为日本随笔文学中的“双璧”。
鸭长明
(1155-1216)
平安末期日本歌人。
生于神官之家,以歌人知名50岁时因失意出家。他的一生正直源平*的时代,经历了平氏一族的灭亡和古代天皇制的衰落,在他的随笔集《方丈记》中流露出对时代变幻无常的感慨。作品大体分为两部分,前一部分作者从感慨世事多艰出发,记述了平氏统治时期的天灾、人事之变,后一部分记述了作者的家系、出家隐居后的清贫生活。《方丈记》的文体是和汉混淆体,文笔生动

参考资料:http://yinghuaxia.jahee.com/V3/literator.htm

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com