日语散文翻译(高分)

发布网友 发布时间:2022-04-24 14:04

我来回答

6个回答

热心网友 时间:2023-10-15 15:13

在教室里,读着书,听取蛙声一片。这就是夏天。
夜已过十一点,我一个人仍在学习着。我始终认为最适合读书的时间正是这个深夜。窗外的微风吹乱了我眼前的书页。也许这风也想读些什么吧,我一时从书中走了神,这样想道。眼望窗外,我被这夏夜吸引住了。
蛙鸣不绝于耳。好似其中有什么深意。夏天终于来了。和往常的夏一样,一片数不尽的蛙鸣之声,令人怀念。漆黑的窗外,感觉在飞奔,我抱着胳膊,越发深地倾心于这个夏天的感觉。人生啊,如果能停留在这个时刻就好了。
见过大海吗?那个无穷尽的宽广,即使我的思想也在接触到海的那一刹那,被这份宽广所感动,好像坠入梦幻的空间,就好像这窗外的空间一样。山连绵不绝,一望无垠,融入那漆黑的背景中。那个漆黑的背景后面一定有一个连我自己都想象不到的世界吧。山顶的人家渗出的淡淡微光就像装饰的夏夜的首饰,一闪一闪,在我眼眸中闪烁。人家,也就意味着一家人吧。我的家人们现在都在干什么呢?我思如潮涌。现在如果夏目漱石先生在的话,那一定是绝好的。我一定也能将这景色描绘出来,可是现在,却忘了接续,拿着笔,忘了如何继续。
蛙声依然在耳畔,看了眼时钟,已经十二点了,最初的心情也消失殆尽了。所幸的是,我用这支笔记下了这夏天的味道,用语言永远铭刻下来。也许还是自己经营属于自己的思想比较好吧。这夏天的感觉,十八年来都未曾改变,不知不觉就在我身边,我现在终于感受到了。
“古池青蛙 飞入水中 激起水声一片”但是,和水声相比,蛙声更为美妙,难以忘怀,也许连松尾芭蕉先生也有些小误会吧?我拿起书,快到回去的时候了。出教室的时候,最后望望那片天空,稀疏的星星,这就意味着一天的过去吧。我最终从这一天中明白了什么呢?

请参考~

这类文章对中文功底的要求比较高,个人不揣鄙陋,聊作翻译,可能无法翻出作者对当时情景的感受,但字面词义上应无太大出入。我姑且译之,君姑且读之。

热心网友 时间:2023-10-15 15:14

别的地方地方还好,只有芭蕉的『古池や』这首俳句,80-90年代,有10几个教授尝试翻译过,都被互相指责为翻不出原有的韵味。冲这一句,这100分我放弃了。。。

热心网友 时间:2023-10-15 15:14

同志 这是日古文中的俳句 ···怎么说呢, 好像中文中一些只能意会的语境, 翻译的话 很难体现出韵味来··

热心网友 时间:2023-10-15 15:15

教室勉强蛙鸣闻取夏云
夜十一时过 仆人 勉强最勉强适正时间 仆深夜考松尾芭蕉自分

热心网友 时间:2023-10-15 15:16

那首诗的断句是
「古池や
蛙飞び込む
水の音」

热心网友 时间:2023-10-15 15:16

在课堂上,而努强,就闻碘化钾鸣康复青蛙。有人夏天。
10时过颁奖晚会上,是仆强勉已单独。和努适正强时间最深思熟虑和仆这个夜晚。风空气的Windows出来前开时你的眼睛,我们可能会阅读任何东西风的机会,仆时的想法,从文字的一杆,我觉得做。外眼,引KIDASA晚上在今年夏天。
青蛙现在已经收到了说明绝的声音。我可以理解一些更深的含义的。夏天终于来了。夏天像往常一样,声音的青蛙鸣康复闻碘化钾无数考虑两个怀旧的感觉,黑色的窗口,像奔跑我的胳膊MISHI组较夏季的感觉,深,并争取他们的心。生活,但我留仅仅为1时。
5月见*大海?不仅是规模,甚至在他的思想,深刻的印象这个空间一旦他感动海,下跌通过天空模拟间,间天空窗外如现在。融化的背景为黑色和祁连见通乃眼睛的山区。世界上大概没有想到,我敢打赌即使女王自己的黑色背景。渗MIDASHITA微光从额头上的山城,这是饰编号如古饰康复颈部和今年夏天,波光粼粼,辉碘化钾的眼睛。房屋,这将意味着一个家庭。仆他的家人,和你所有吗?仆和谁我现在感觉涌,如果夏目漱石先生Souseki ,它可能是良好的选择仆是相当不错的观点描碘化钾出血清不过,记得要保持它仍然采取了笔,所以忘记了如何继续。
仍然听到的声音,青蛙,该见塔拉时计已在20时,也觉得最遗失,幸运的是,采取了笔书碘化钾这味道夏天,说语刻Yeongbuk远。仍是未知的自己,我应该处理自己的想法。夏季间觉得在80年不变,并且现在才存在大约措手不及,感觉。
“的声音水和成青蛙或飞古池”然而,从这个声音,将是脆弱的记忆优鸣康复比声音,它可能违直觉的诗人松尾芭蕉。这将采取仆是时间,马上回来。顷离开教室,我有这个空见上-皇后,唯一的星屑, `吨意味着每天发送。我知道这是我每天结局?

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com