发布网友 发布时间:2022-04-24 14:07
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-15 17:22
とめる・とまる・やめる・やむ・とどめる的区别:とめる是他动词,とまる是自动词,やめる是他动词,やむ是自动词,とどめる是他动词。
先看止む,词典上的解释为 (今まで続いていた事が自然に)行われなくなる。就是说正在进行的事情自然的停止。比如说雨が止む雨停了。
再看止まる 动いていたものが动かなくなる 虽然看上去和止む的解释比较相似 但是这个止まる包含一种人为或是意外之类的停止。比如:时计が止まる表停了,不是自然的停止而是因为特殊原因(故障)而停止。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
热心网友 时间:2023-10-15 17:22
止める是他动词,比如把车子停下来,车を止める,助词用的是を,表示是我们让车子停下来,车子“被”我们停下来,他自己没有主观意识
止まる是自动词,顾名思义,自己引起动作,比如车子停了,车が止まった,助动词是が,由于某些故障,他自己停了,是车子引起的动作
止む是止める比较古老的用法追问我看日本的街道上有的写 とまれ 是止まる的命令型吗
热心网友 时间:2023-10-15 17:23
止める 他动词
止まる 自动词
とむ 古语(古い言叶)