发布网友 发布时间:2022-04-24 14:11
共3个回答
热心网友 时间:2022-05-23 14:17
“起きたくない”这个更好一点,“。。。たい”是想做什么。。。的意思;
而“起きないと思います”一般是指认为。。。。,翻译过来的意思就是我认为我周末起不来。
希望对你有帮助,请采纳,谢谢
热心网友 时间:2022-05-23 14:18
起きる 起床
起きない 否定形式 没有起床
起きたい 想起床
起きたくない 不想起床
起きないと思います 我想(认为)没有起床
我觉得楼上的有错误,如果是我认为起不了床的话。应该是起きられないと思います
热心网友 时间:2022-05-23 14:18
由于きる起床
きない没有否定形式的
きたい要起床
棋打鼓的,ない不想起床最多
因为きないと思想い马谡我想(认为)没有得到
我觉得楼上的错误,如果它是我的意见,下床。应该是从棋岭れないといます的思维上。