日语听力,简单翻译,很短,高速采纳

发布网友 发布时间:2022-04-24 14:17

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-10-16 01:29

男の人が理想の奥さんについて话しています。今の奥さんはどんなタイプの人ですか。
两人就男人的理想中的妻子的话题正在谈论着。(现在谈论的)妻子是哪种类型的人呢?

男:あぁ~。物事はっきり言わない人が良いな。
啊。。。说话委婉的人真的不错啊。

女:じゃあ、全然逆じゃない、彼女。
那,她岂不是正好相反?

男:それに远虑がちで大人しいタイプ。いつも家で待っててくれるような。
而且是那种做事谨慎,成熟的。总在家里面等着我的。

女:そりゃ无い物ねだりってもんよ。
你这是强人所难了。

男:细かいこと気にしないのだけは良いんだけどなあ。
(她)不拘小节的习惯也蛮不错的。。

男の人の奥さんはどんなタイプの人ですか
这个男人的妻子究竟是哪个类型的?

----------------------------------------

这个男人的妻子说话比较直接,不拘小节,并且有些毛躁,不成熟。并且总往外面跑那个类型的。

热心网友 时间:2023-10-16 01:29

男の奥さんはいつも物事をはっきり言い、远虑しない、细かいことを気にしないタイプで、そして家によくいない、

大雑把な性格かな

热心网友 时间:2023-10-16 01:29

该男子的夫人与他理想中的老婆截然相反。(女:じゃあ、全然逆じゃない、彼女。 <--这句是关键句)

因此,他的夫人就是那种"物事はっきり言い、远虑せず、大人しくない、いつも家で主人をまってくれない、また细かいことに気にしないひと( 说话大大咧咧,无所顾忌、不温柔、从来不会在家里等丈夫回来、不过不拘小节的人)

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com