日文的空中小姐说法

发布网友 发布时间:2022-04-24 11:15

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2022-05-07 07:26

キャビンアテンダント
cabin attendant的外来语

准确翻译是客舱工作人员的意思,也指空姐,但指的范围比较广
一般专指空姐的话还是用スチュワーデス比较多

希望帮到你!

热心网友 时间:2022-05-07 08:44

我在日剧中听过 空姐 简称为 スチ 或 スチュワ。

キャビン的原意为船长,来自英文的“captain”
在飞机上是指机长。
(在球队里是指领队,在口语中出现过这样的用法)

热心网友 时间:2022-05-07 10:18

キャビン アテンダント
cabin attendant的外来语

客舱服务员的意思

热心网友 时间:2022-05-07 12:10

客室乗务员,きゃくしつじょうむいん,看下是不是这个词。或者还有缩写的读法?

热心网友 时间:2022-05-07 14:18

キャビン‐アテンダント【cabin attendant】

旅客机で、乗客の世话をする乗务员。客室乗务员。スチュワード、スチュワーデスに代わる、性别のない语。

フライトアテンダント。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com