发布网友 发布时间:2022-04-24 11:47
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-11 17:19
我作为翻译公司身份提建议,不管日中或中日翻译需要的不是证书,就需要两国语言的文笔能力。你真想当翻译的话,首先好好提高你自身的文笔能力以及多阅看好文章。我不知道你想翻译哪些方面的文件,如果是商务类的,工作机会比较多,你学会了那些商务文件的格式和说法就可。技术类的话,最好你选择一个方向,比如电子方面工业方面什么的。自己除了语言能力之外得要专业,要不然不说翻译,连普通工作都找不着。还有,你说英语专业不是你的意愿,但是日语当中包含好多外来语,如果英语都精通的话,翻译时对你很大的帮助。包括你选择技术类时,好多词汇都是从英语翻译成日语的,如果不懂英语,翻译起来会有一定困难的。
我的中文写作能力有限,但希望了解我想说的意思,谢谢!
热心网友 时间:2023-10-11 17:19
英文专业学日语有一定的优势啊。
不要把日语证书看的那么重要,在日企中这个是说明不了问题的,能证明你能力的还是你的口语是否过关。当然,国企是比较看重的。有机会建议你不妨报名考个证书。
非要做笔译行业,建议你找当地的翻译公司,虽然没有证书,但你只要具备一定的实力,应该不是问题。
对自己未来的职业生涯,建议你重新规划一下,坚定不移的朝着一个目标努力,记住:鱼和熊掌不可兼得哦。
热心网友 时间:2023-10-11 17:20
如果你在你们省区报名不了的话,看看临近的其他省区有没有位置,报上那里的然后去那里考,很多人都这样,
我报名的时候也很不容易啊,报了两个小时才拿到了位置,想退出来的时候奇迹般的报上了,你报的时候拉几个朋友一起去报名这样的话机会就大点..你的不行可能别人的就报上了..
有的人说现在证书没用,可是人家面试的时候首先看的是简历,如果你的证书栏里什么都没有,你口语再好也可能无法入取..还是努力考证吧..还有有时间多去实习实习,这样的话对你也有很大的帮助~~
热心网友 时间:2023-10-11 17:20
那我建议你应该找一家可以用到日语用可以用到英语的。要不然你学习英语不就白费了吗?
像这样的公司是很多,但是你不一定非要做翻译阿!
象做采购/营业等都可以经常用到日语。
当然你的上司一定要是日本人哦!
还有日语的证书是比较重要的,你最好还是拿到手比较好找工作。
热心网友 时间:2023-10-11 17:21
我不是日语专业的,也想做翻译,不过今年寒假报了个口译班,然后就放弃了做翻译的念头