谁能帮我把这2段日语翻译成中文

发布网友 发布时间:2022-04-24 11:51

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-11 20:03

时光在流逝,而思念却不能停止。我等待着你的原谅。

姫∶ 失去的温柔才是最值得爱的。失去的,抓住的东西才能永远继续向前。不是我太烦,而是我真是很爱你。爱得到了简直没有办法的地步。我会等待着你,一直到天亮·······

热心网友 时间:2023-10-11 20:03

流淌着,想法却是不停止,正等待着

姑娘:既然错过了第一次确又来强迫,错过的就失去了,抓到的东西才是永恒的连续,知道去。很难缠等等不,?如 ?如,因为没办法。 正等待着您,直到下一个黎明
这个是机器翻译的,加上一些我改动的,做个参考吧

热心网友 时间:2023-10-11 20:04

时间在流逝,可思念从未停止,等待着你的原谅(宽恕)。
公主:失去的温柔才是最温柔的,失去的东西才知道是永存的。这不是执拗,而是爱的*为力。我等你,直到下一个黎明。

热心网友 时间:2023-10-11 20:05

时光飞逝,但是我却不能停止对你的思念,(傻傻)等待这你的承诺
公主: 只有失去(你的)温柔才觉得那是最值得留恋的温柔,只有失去一直以来拥有的东西(你的爱),才知道我对你的爱会永存下去。不是我纠缠不休,而是因为爱你所以没办法控制我自己。我会一直等你的,直到下一个天亮。

热心网友 时间:2023-10-11 20:05

时间在流逝,对你的思念却从未停止,一直等待你的原谅。
公主: 明白了失去的温柔才是最大的温柔,失去的东西才可以永远继续。因为分外可爱,并非纠缠不休。一直等你,直到明日。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com