求《从军行》作者以及古诗全文和翻译

发布网友 发布时间:2022-04-24 12:22

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2022-05-16 16:09

【原文】:
从军行
作者:杨炯
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长,胜作一书生。

【注释】:
  1.从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
  2.西京:长安。
  3.牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅
  4.凤阙:皇宫。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。
  5.龙城:汉代匈奴聚会祭天之处,此处指匈奴汇聚处。
  6.凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩
  7.百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。

【译文】:
  报警的烽火传到了长安,
  壮士的心怀哪能够平静。
  调兵的符令刚出了宫门,
  将军的骑士就直捣龙城。
  雪搅昏天军旗褪了彩色,
  风狂刮的声音裹着鼓声。
  我宁作百夫长冲锋陷阵,
  也不耐守笔砚做个书生。

热心网友 时间:2022-05-16 16:09

\王昌龄诗 《从军行》
\李白诗 《从军行》
\李昂诗《从军行》
\卢思道诗《从军行》
\从军行,网络小说
\希和诗《从军行》
\楚文剑诗《从军行》
\陈羽诗 《从军行》
\刘长卿诗《从军行》
\唐代杨炯诗作
\从军行-魏。左延年
\张玉娘诗《从军行》

你指的是谁的?

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com