跨文化交际与翻译的关系

发布网友 发布时间:2022-04-24 21:14

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2022-04-26 18:08

翻译重在语言文字的传达以及信息表达的准确性
跨文化交际重在交流,在翻译的基础上能准确的把握交流的技巧和方法
一:跨文化交际:它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
1.交际双方必须来自不同的文化背景
2.交际双方必须使用同一种语言交际
3.交际双方进行的是实时的口语交际
4.交际双方进行的是直接的言语交际   当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界。
学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学
二:翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。
从翻译的运作的程序上看实际包括了理解、转换、表达三个环节

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com