发布网友 发布时间:2024-09-27 15:40
共1个回答
热心网友 时间:4分钟前
当我们探讨英文中的“承担”,其词汇表达丰富多样,包含了"assume", "assume the responsibility", "bear", "be charged with", "shoulder", 和 "undertake"等多个含义。"Assume"意味着接手或承担某个角色或任务,带有主动性,如 "He assumed the role of manager." ("他接手了经理的职务。")
"Assume the responsibility" 强调的是对某事负责任的意识,比如 "She assumed the responsibility for the project." ("她对这个项目负起了责任。") "Bear" 则用于描述承受或忍耐,如 "He bore the burden of the decision." ("他承担了这个决定的后果。")
"Be charged with" 表示因某事被指定或指派,例如 "The suspect was charged with theft." ("嫌疑人被指控盗窃。") "Shoulder" 有实际的承担重量或责任的意涵,如 "He shouldered the heavy workload." ("他肩负起了繁重的工作任务。") 最后,"undertake" 指的是接受并承诺完成任务,如 "She undertook a challenging project." ("她接受了一个艰巨的项目。")
综上所述,英文中的"承担"可以根据具体情境和语气,选用不同的词汇来准确传达出承担、负责、接受或承受的含义。