发布网友 发布时间:2024-09-26 18:51
共3个回答
热心网友 时间:2024-10-26 11:16
1:你可以在网上得到简略的翻译
2:我会为你的晚餐付账
3:对不起我没有向你提过
4:我已经长大了(我不确定)
5:我正在失业
6:我知道你是美国人
7:对不起,我们还需保持距离
8:我已经做好准备,无论你想做什么
9:对不起,我不准备跳舞
10:我还以为你不爱我了呢
11;是的,但不是在“性”那一方面
热心网友 时间:2024-10-26 11:14
1. 你可以从网上找到粗略的翻译。
2. 我请你吃晚饭。
3. 对不起,我不太想透露。
4. 我已经长大了。
5. 我正在找工作呢。
6. 原来你来自美国啊。
7. 对不起,我们只能谈工作上的事情。
8. 今天,你度算干什么,我就跟着干什么。
9. 对不起,我现在不想跳舞。
10. 我还以为你根本不想呢。
11. 是的,但可不是同性恋啊。
热心网友 时间:2024-10-26 11:15
1. A:Can you translate this for me?
(B: You can get a rough translation online.)
你可以在网上得到简易的翻译
2. A:Good evening
(B:I’ll buy you dinner.)
晚饭我请你了。
3. A:When’s your birthday?
(B: Sorry but I am not saying.)
对不起,我不能说。
4. A: How old are you?
(B: I am old enough to know better.)
直译-我够大/老(去知道更多的)。
意译-不关你得事儿。
5. A:Who do you work for?
(B:I am in-between jobs.)
我刚刚辞退上一份工作,正在找新工作。
6. A:Here’s my business card.
(B:I see you are from America.)
你是从美国来的。 你是美国人啊。
7. A: I love you.
(B: Sorry, but we need to keep this strictly business.)
对不起,我们只能谈工作上的事务。
引申意,谈正事儿好么,别扯蛋。
8. A: What are your plans for today?
(B: I am game for whatever you want to do.)
你想干啥,我就陪你干点儿啥。
9. A: I’d like to go dancing.
(B: Sorry, I am not up for dancing.)
对不起,我没兴趣跳舞。
10: A: May I kiss you?
(B:I thought you’d never ask!)
还等什么! 快来吧!
11. A:Do you like men?
(B: Yes, but not sexually.)
是,但只是伯拉图的那种。
是,但我不是同性恋。