发布网友 发布时间:2024-10-23 15:22
共2个回答
热心网友 时间:2024-10-28 01:46
韩语中大约70%单词是来自汉语的,这部分词叫汉字词,其他的有来自英语等外来语的叫外来词,约20%是韩国固有词。韩文翻译成中文,如果是那些韩文是汉字词组成的,就可以一字一字的翻译成相对应的汉字;如果不是汉字词的那就无法做到。像你所说的从中文翻译成韩文是可以一字对应的。但大部分韩国人是看不懂的,因为字是都对上了但语法等都不符合规律。
热心网友 时间:2024-10-28 01:46
不知道哦
我们有几个韩国同学,好像汉语与韩语之间的语法不一样,当然不是全部不一样