发布网友 发布时间:2024-10-23 17:25
共4个回答
热心网友 时间:8分钟前
其实out是拿出去的意思,本来是take out拿出,因为有for ten years十年这个时间状语,所以不能用短暂性动词,短暂性动词不能用于含有一段时间的现在完成时。所以换成延续性动词have sth out。
例如,I have have the book for three months.
这本书我借了3个月。
热心网友 时间:7分钟前
这里out 不是和for ten years构成短语,而是与前面的had 搭配的。have sth out 字面上意为“让某物在外面”。You've had this book out for ten years! 这句话的意思是:这本书你已经借出去十年了。
热心网友 时间:1分钟前
是的,这个语法知识是have sth宾语 out 副词做宾语补足语。out 是在外面的意思,
所有这句话,翻译成,你把书弄丢了10年了
或者,你把书借出去10年了。
希望可以帮助到你
热心网友 时间:3分钟前
你己把这本书借出去给人看了10年了! out 是副词作宾补,表借出去。