发布网友
共5个回答
热心网友
世界水资源的缺乏World Water Shortage
A new study warns that about thirty percent of the worlds people may not have enough water by the year 2025
一项新的研究结果提出警告到2025年世界上将有30%的人没有足够的水饮用
A private American organization called Population Action International did the new study It says more than three-hundred-thirty-five-million people lack enough water now The people live in twenty-eight countries Most of the countries are in Africa or the Middle East
这项研究是由美国一家名叫人口行动的私立机构进行的报告说现在世界上有三亿三千五百万人没有足够的水这些人主要分布在非洲或中东的28个国家
P-A-I researcher Robert Engelman says by the year 2025 about three-thousand-million people may lack water At least 18 more countries are expected to have severe water problems The demand for water keeps increasing Yet the amount of water on Earth stays the same
人口行动组织的研究人罗博特安格曼说到2025年大约三十亿人缺水至少还有其他18个国家将可能面临同样严重的水短缺问题人类对水的需求不断上升但地球上水的还是保持不变
Mr Engelman says the population in countries that lack water is growing faster than in other parts of the world He says population growth in these countries will continue to increase
安格曼先生说水短缺的国家的人口增长率要高于世界其他地区的人口增长率他还说这些国家的人口出生率将持续增长
The report says lack of water in the future may result in several problems It may increase health problems Lack of water often means drinking waters not safe Mr Engelman says there are problems all over the world because of diseases such as cholera which are carried in water Lack of water may also result in more international conflict Countries may have to compete for water in the future Some countries now get sixty percent of their fresh water from other countries This is true of Egypt the Netherlands Cambodia Syria Sudan and Iraq And the report says lack of water would affect the ability of developing to improve their economies This is because new industries often need a large amount of water when they are beginning
报告表明在未来水资源的缺乏可能会导致一些严重的后果首先它可能会产生更多的健康问题水资源的缺乏就意味着饮用水不再有保障安格曼先生说诸如霍乱等在水中传播的疾病会使世界出现许多问题水缺乏也会引起更多的国际纷争各国可能由于水而发动战争现在有些国家例如埃及荷兰柬埔寨叙利亚苏丹和伊拉克等60%的纯净水是从国外进口的报告认为水缺乏将影响发展国家发展经济的能力这是因为新工业在开始阶段经常需要大量的水
热心网友
世界水资源的缺乏World Water Shortage
A new study warns that about thirty percent of the worlds people may not have enough water by the year 2025
一项新的研究结果提出警告到2025年世界上将有30%的人没有足够的水饮用
A private American organization called Population Action International did the new study It says more than three-hundred-thirty-five-million people lack enough water now The people live in twenty-eight countries Most of the countries are in Africa or the Middle East
这项研究是由美国一家名叫人口行动的私立机构进行的报告说现在世界上有三亿三千五百万人没有足够的水这些人主要分布在非洲或中东的28个国家
P-A-I researcher Robert Engelman says by the year 2025 about three-thousand-million people may lack water At least 18 more countries are expected to have severe water problems The demand for water keeps increasing Yet the amount of water on Earth stays the same
人口行动组织的研究人罗博特安格曼说到2025年大约三十亿人缺水至少还有其他18个国家将可能面临同样严重的水短缺问题人类对水的需求不断上升但地球上水的还是保持不变
Mr Engelman says the population in countries that lack water is growing faster than in other parts of the world He says population growth in these countries will continue to increase
安格曼先生说水短缺的国家的人口增长率要高于世界其他地区的人口增长率他还说这些国家的人口出生率将持续增长
The report says lack of water in the future may result in several problems It may increase health problems Lack of water often means drinking waters not safe Mr Engelman says there are problems all over the world because of diseases such as cholera which are carried in water Lack of water may also result in more international conflict Countries may have to compete for water in the future Some countries now get sixty percent of their fresh water from other countries This is true of Egypt the Netherlands Cambodia Syria Sudan and Iraq And the report says lack of water would affect the ability of developing to improve their economies This is because new industries often need a large amount of water when they are beginning
报告表明在未来水资源的缺乏可能会导致一些严重的后果首先它可能会产生更多的健康问题水资源的缺乏就意味着饮用水不再有保障安格曼先生说诸如霍乱等在水中传播的疾病会使世界出现许多问题水缺乏也会引起更多的国际纷争各国可能由于水而发动战争现在有些国家例如埃及荷兰柬埔寨叙利亚苏丹和伊拉克等60%的纯净水是从国外进口的报告认为水缺乏将影响发展国家发展经济的能力这是因为新工业在开始阶段经常需要大量的水
LZ,这是我参考的,至少你也得给我分吧,谢谢LZ了!
热心网友
看地址
热心网友
世界水资源的缺乏World Water Shortage
A new study warns that about thirty percent of the worlds people may not have enough water by the year 2025
一项新的研究结果提出警告到2025年世界上将有30%的人没有足够的水饮用
A private American organization called Population Action International did the new study It says more than three-hundred-thirty-five-million people lack enough water now The people live in twenty-eight countries Most of the countries are in Africa or the Middle East
这项研究是由美国一家名叫人口行动的私立机构进行的报告说现在世界上有三亿三千五百万人没有足够的水这些人主要分布在非洲或中东的28个国家
P-A-I researcher Robert Engelman says by the year 2025 about three-thousand-million people may lack water At least 18 more countries are expected to have severe water problems The demand for water keeps increasing Yet the amount of water on Earth stays the same
人口行动组织的研究人罗博特安格曼说到2025年大约三十亿人缺水至少还有其他18个国家将可能面临同样严重的水短缺问题人类对水的需求不断上升但地球上水的还是保持不变
Mr Engelman says the population in countries that lack water is growing faster than in other parts of the world He says population growth in these countries will continue to increase
安格曼先生说水短缺的国家的人口增长率要高于世界其他地区的人口增长率他还说这些国家的人口出生率将持续增长
The report says lack of water in the future may result in several problems It may increase health problems Lack of water often means drinking waters not safe Mr Engelman says there are problems all over the world because of diseases such as cholera which are carried in water Lack of water may also result in more international conflict Countries may have to compete for water in the future Some countries now get sixty percent of their fresh water from other countries This is true of Egypt the Netherlands Cambodia Syria Sudan and Iraq And the report says lack of water would affect the ability of developing to improve their economies This is because new industries often need a large amount of water when they are beginning
报告表明在未来水资源的缺乏可能会导致一些严重的后果首先它可能会产生更多的健康问题水资源的缺乏就意味着饮用水不再有保障安格曼先生说诸如霍乱等在水中传播的疾病会使世界出现许多问题水缺乏也会引起更多的国际纷争各国可能由于水而发动战争现在有些国家例如埃及荷兰柬埔寨叙利亚苏丹和伊拉克等60%的纯净水是从国外进口的报告认为水缺乏将影响发展国家发展经济的能力这是因为新工业在开始阶段经常需要大量的水
热心网友
哎,可怜啊!同情~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~